Voici un policier offert pour mon anniversaire. Recevoir un livre fait toujours plaisir.
***
***
***
Auteur : Ragnar Jónasson
Traducteur : Philippe Reilly
Genre : Policier
Traducteur : Philippe Reilly
Genre : Policier
Editeur : La Martinière
Parution : 2017 / 336 pages
ISBN : 978-2732480442
Avis : Je trouve que la couverture s'associe bien à un roman policier islandais. Le nom de l'auteur et le titre sont pour moi difficilement prononçables et ajoutent une note exotique à l'ensemble.
L'histoire nous prend très rapidement et le livre se lit vite. Les chapitres narratifs sont séparés par des extrait d'un journal intime. Nous découvrons son auteur seulement vers la fin et cela donne un éclairage supplémentaire à l'affaire.
Un livre pour passer un bon moment dans l'hiver islandais.
ISBN : 978-2732480442
Ce qu'en dit l'éditeur : À Siglufjördur, à l'approche de l'hiver, le soleil disparaît
derrière les montagnes pour ne réapparaître que deux mois plus tard. Ce
village perdu du nord de l'Islande plonge alors dans une obscurité
totale...
Le jeune policier Ari Thór veille sur la petite communauté sans histoires. Mais son collègue, l'inspecteur Herjólfur, est assassiné alors qu'il enquêtait aux abords d'une vieille maison abandonnée. L'illusion d'innocence tombe. Tous les habitants n'avaient-ils pas, au fond, une bonne raison de semer le chaos ? Elín, qui fuit un passé violent. Gunnar, maire du village, qui cache d'étranges secrets... Pour reconstituer le puzzle, il faudra aussi écouter cette voix qui murmure, enfermée derrière les cloisons d'un hôpital psychiatrique, et qui tient peut-être la clé de l'énigme.
C'est l'agent d'Henning Mankell qui a découvert Ragnar Jónasson et vendu les droits de ses livres dans quinze pays. Né à Reykjavik, Jónasson a traduit plusieurs des romans d'Agatha Christie en islandais, avant d'écrire ses propres enquêtes. Sa famille est originaire de Siglufjördur. Mörk a été élu "Meilleur polar de l'année 2016" selon le SundayExpress et le Daily Express, et a reçu le Dead Good Reader Award en Angleterre.
Le jeune policier Ari Thór veille sur la petite communauté sans histoires. Mais son collègue, l'inspecteur Herjólfur, est assassiné alors qu'il enquêtait aux abords d'une vieille maison abandonnée. L'illusion d'innocence tombe. Tous les habitants n'avaient-ils pas, au fond, une bonne raison de semer le chaos ? Elín, qui fuit un passé violent. Gunnar, maire du village, qui cache d'étranges secrets... Pour reconstituer le puzzle, il faudra aussi écouter cette voix qui murmure, enfermée derrière les cloisons d'un hôpital psychiatrique, et qui tient peut-être la clé de l'énigme.
C'est l'agent d'Henning Mankell qui a découvert Ragnar Jónasson et vendu les droits de ses livres dans quinze pays. Né à Reykjavik, Jónasson a traduit plusieurs des romans d'Agatha Christie en islandais, avant d'écrire ses propres enquêtes. Sa famille est originaire de Siglufjördur. Mörk a été élu "Meilleur polar de l'année 2016" selon le SundayExpress et le Daily Express, et a reçu le Dead Good Reader Award en Angleterre.
Avis : Je trouve que la couverture s'associe bien à un roman policier islandais. Le nom de l'auteur et le titre sont pour moi difficilement prononçables et ajoutent une note exotique à l'ensemble.
L'histoire nous prend très rapidement et le livre se lit vite. Les chapitres narratifs sont séparés par des extrait d'un journal intime. Nous découvrons son auteur seulement vers la fin et cela donne un éclairage supplémentaire à l'affaire.
Un livre pour passer un bon moment dans l'hiver islandais.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire